Síla oceánu: básně z pouště

Síla oceánu: básně z pouště - Ofélia Zepeda | Dcparkrx.org

...ků a aktivistka boje za jejich obranu. V současnosti působí jako profesorka na Arizonské univerzitě v ... Síla oceánu: básně z pouště - Ofélia Zepeda; Daniela Simon ... ... ... Kniha Síla oceánu - básně z pouště je v. Knihotéce: 1x: Nápověda - Podmínky užit ... Síla oceánu - básně z pouště Zepeda Ofélia. Básnická sbírka příslušnice indiánského národa Tohono O'odham. Ofelia Zepeda je lingvistka, obhájkyně zachování domorodých jazyků a aktivistka boje za jejich obranu. V současnosti působí jako profesorka na Arizonské univerzitě v Tucsonu. Dům knihy.cz > Knihy > Belet ... Kde tlukot srdce je patrný skrze kůži | KOSMAS.cz - vaše ... ... . V současnosti působí jako profesorka na Arizonské univerzitě v Tucsonu. Dům knihy.cz > Knihy > Beletrie > Síla oceánu. Akce Skladacky-puzzle-akce Akce Dětské knihy se slevou Akce Superman za supercenu! Síla oceánu. Básně z pouště. ZEPEDA Ofelia. Info: Dybbuk, 2019 (1.) - brož., 80 str. Z angl. přel. I. Klima, D. Simon EAN: 9788074382024 Internetové kníhkupectvo KNIHCENTRUM.SK ponúka knihy online, slovníky, mapy, učebnice a kalendáre. Básnická sbírka Síla oceánu: básně z pouště příslušnice indiánského národa Tohono O'odham Ofelie Zepedy (1952). Autorka je je lingvistkou, obhájkyní zachování domorodých jazyků a aktivistkou boje za jejich obranu.V současnosti působí jako profesorka na Arizonské univerzitě v Tucsonu. Ofelia Zepeda Síla oceánu Básně z pouště Přeložily Ivana Klima a Daniela Simon. Dybbuk. Ofelia Zepeda: Síla oceánu. Foto: archív nakladatelství Dybbuk. Má matka říkávala: „Pohřbi mě s našimi." / Já na to: „Myslím, že hrob nebude dost velký." / Místo toho jsme ji pohřbili s větévkami pouště, / a trochou ... Síl...

INFORMACE

AUTOR
Ofélia Zepeda
DIMENZE
11,92 MB
NÁZEV SOUBORU
Síla oceánu: básně z pouště.pdf

POPIS

Básnická sbírka příslušnice indiánského národa Tohono O’odham. Ofelia Zepeda je lingvistka, obhájkyně zachování domorodých jazyků a aktivistka boje za jejich obranu. V současnosti působí jako profesorka na Arizonské univerzitě v Tucsonu. Ofelia Zepeda po svém narození neobdržela rodný list, protože, jak píše v jedné své básni, její rodiče neuměli ani slovo anglicky. Mluvili jazykem, který „se hodí na vytahování vzpomínek z hloubi země“. Tématem jejích básní je dětství na venkově a zvyky jejího kmene — čekání na déšť a jeho vůně, když se konečně objeví, kaktusy povodní vytržené ze země, vzpomínka na kouř lpící ve vlasech, práce v kuchyni při přípravě tortil a na bavlníkovém poli atp. Mimo indiánské motivy se v knize objevují i současné, moderní prvky, které pronikají do původního způsobu života, a to někdy až absurdním způsobem — tanečníci jeleního tance například vydělané peníze k překvapení přihlížejících turistů a jejich puristických představ hodlají utratit za hamburger a hranolky. Život Tohono O’odhamů je pevně zakotven v himdagu, způsobu života, který prolíná kulturní, duchovní a fyzickou říši světa. Básně Ofelie Zepedy jsou důkazem toho, že k plnému pochopení lidské zkušenosti a světa, který obýváme, je nutná jazyková diverzita.

Chcete si přečíst knihu?Síla oceánu: básně z pouště ve formátu pdf? Dobrá volba! Tuto knihu napsal autor Ofélia Zepeda. Číst Síla oceánu: básně z pouště Online je teď tak snadné!

SOUVISEJÍCÍ KNIHY